Não sou muito fã desta data (como já devem de ter reparado não sou muito fã de dias festivos), mas como eu sei que há quem goste e muito eu tive que o assinalar aqui no blog.
Como uma imagem vale mais que mil palavras (pelo menos é o que se diz por aí), eu decidi transformar uma palavra numa imagem (só para ser do contra). Basicamente procurei a palavra amor em várias linguas e coloco aqui a primeira imagem que surgiu no google images:

Amour - Francês (amor em França, só em Paris...)

Laská - Checo (amor é encontrar um coração nas nuvens quando todos apenas vêm chuva)

Ljubezen - Esloveno (na Eslovénia o amor é uma loira numa ilha paradisíaca com cavalos selvagens)

Kjaerlighet - Noruguês (o amor cão da Noruega, ou talvez aqui haja algum erro na palavra amor...)

Liefde - Holandês (amor em forma de poema para a Holanda)

Dragoste - Romeno (amor é picnics na Roménia)

Amor - Português (o amor nas ruas de Portugal)

Amore - italiano (os italianos gostam é de amor na banheira)
Um comentário:
éh lá! E vivá Italia!
Postar um comentário